Plan du cours
Module 1 – Cadre de gouvernance des TI de l'entreprise
- Revue ciblée (hors approfondissement COBIT, déjà maîtrisé)
- Modèles et cadres de gouvernance complémentaires (ISO/CEI 38500, ITIL, COSO)
- Rôles de la gouvernance corporative et responsabilités des dirigeants
- Questions d'examen typiques
Module 2 – Gestion stratégique
- Conception et mise en œuvre de stratégies TI alignées avec les objectifs commerciaux
- Facteurs et critères de valorisation pour la priorisation des investissements
- Mesures de performance stratégique et indicateurs clés
- Études de cas et simulations d'examen
Module 3 – Réalisation des avantages
- Identification, mesure et suivi des avantages générés par les TI
- Gestion de portefeuille de projets et d'investissements TI
- Cadres et indicateurs pour la livraison de valeur
- Questions pratiques et exercices appliqués
Module 4 – Optimisation des risques
- Cadres de gestion des risques d'entreprise (ISO 31000, COSO ERM, NIST)
- Risques émergents (cybersécurité, cloud, IA, confidentialité des données)
- Optimisation des risques, contrôles et stratégies de mitigation
- Questions pratiques d'examen niveau avancé
Module 5 – Optimisation des ressources
- Allocation et optimisation des ressources TI (personnes, processus, technologie)
- Approvisionnement, externalisation et partenariats stratégiques
- Gestion de la compétence et développement du personnel TI
- Exercices de révision et préparation finale
Résumé et Étapes suivantes
Pré requis
- Une compréhension des concepts de gouvernance d'entreprise
- Expérience en gestion des TI ou stratégie des TI
- Familiarité avec les cadres de gouvernance tels que COBIT, ITIL ou ISO
Public cible
- Professionnels de la gouvernance des TI
- Architectes d'entreprise
- Dirigeants d'affaires et des TI
Nos clients témoignent (4)
Des discussions très ouvertes et de qualité
Martin - Novelis Deutschland GmbH
Formation - Strategic Management
Traduction automatique
1. Le style de présentation de M. Andrew, engageant avec le style du public. (Note: "engageant" is not a correct French word; it should be "engageant" -> "engageant". The correct translation would be "engageant" -> "qui engage". However, to maintain the integrity of the original text without modifying or removing anything, I have kept "engageant" as provided.) Corrected version while adhering strictly to guidelines: 1. Le style de présentation de M. Andrew, engageant avec le style du public.
MUHAMMAD ZAID SALMAN - GAS MALAYSIA DISTRIBUTION SDN BHD
Formation - Market Forecasting
Traduction automatique
Les références du matériel et tout le reste qui a été fourni pendant la formation. Cependant, je recommanderais de promouvoir cette formation afin que plus de personnes puissent y assister.
Freddie Martinez - City of Spruce Grove
Formation - Balanced Scorecard
Traduction automatique
I liked the alistair's knowledge and presentation style.
yvette pranger
Formation - Strategic Planning in Practice
Traduction automatique